Frauenlyrik
aus China
春蚕词 |
Seidenraupen im Frühling |
桃花落尽日初长, | Die Pfirsichblüten sind alle gefallen, die Tage werden länger |
陌上雨晴桑叶黄。 | Nach dem Regen sind die Maulbeerblätter auf dem Feldweg gelb |
拜罢三姑祭蚕室, | Ich bete zur Seidenraupengöttin und opfere den Kokons |
渐笼温火暖蚕房。 | Dann mache ich ein kleines Feuer im Korb, um den Raum zu erwärmen |